Terug
Taalschool Andalusi: Spaans voor alle leeftijden in Malaga
28-10-2015 Redactie
Spaanstalige Wereld spreekt met Stanley de la Fontaine van Instituto Andalusi. Stanley vertelt ons over de open cultuur van Andalusi, de vele nationaliteiten die zij over de vloer krijgen en het Junior programma van het taalinstituut uit Malaga. Ook geeft hij een inkijkje in de onderhoudende uitstapjes die Andalusi voor haar studenten organiseert in het dynamische Malaga.
Kun je ons meer vertellen over de nationaliteiten en leeftijden van jullie studenten?
'Onze studenten komen vanuit de hele wereld en variëren sterk in leeftijd. Dat komt door ons diverse aanbod taalprogramma's met cursussen voor jongeren, volwassenen, ouderen (50+) en speciale groepen. Soms ontvangen we zelfs hele families in onze school. De leeftijd van onze onze studenten wordt ook door het seizoen bepaald. Tijdens de schoolvakanties en in de zomer ontvangen we veel studenten van gemiddeld rond de 23.
'Dit jaar waren er bijvoorbeeld studenten uit Amerika, Italië, Duitsland, Zwitserland, Frankrijk, Noorwegen, Finland, Zweden, Denemarken, Oostenrijk, Rusland en uiteraard Nederland.'
De rest van het jaar ligt de leeftijd gemiddeld weer hoger, rond de 28. Elk jaar weer mogen we uiteenlopende nationaliteiten welkom heten op onze school. Dit jaar waren er bijvoorbeeld studenten uit Amerika, Italië, Duitsland, Zwitserland, Frankrijk, Noorwegen, Finland, Zweden, Denemarken, Oostenrijk, Rusland en uiteraard Nederland!'
Hoe zou je cultuur van Instituto Andalusie beschrijven?
'Het eerste dat me te binnen schiet is dat we een hele open cultuur hebben en één grote familie zijn. In tegenstelling tot andere scholen werken wij met een dagelijks rotatieschema van leraren. Op deze manier leren de studenten dus alle leraren kennen en andersom. Daarbij worden veel van onze activiteiten begeleid door onze leraren. Tevens zijn ze aanwezig op schoolfeestjes en in de pauzes op dezelfde plekken te vinden als de studenten.
'In tegenstelling tot andere scholen werken wij met een dagelijks rotatieschema van leraren'
Het contact is dan ook heel persoonlijk. Dit zie je ook terug in het feit dat alle studenten voor aankomst al het telefoonnummer van de directrice krijgen. Mochten er problemen zijn, dan kunnen de studenten haar 24 uur per dag bereiken.'
Kun je meer vertellen over jullie Junior programma?
'Ons Junior programma is een geweldige kans voor studenten in de leeftijd van 13 t/m 17 jaar. Sommige studenten krijgen natuurlijk al les op school, maar ze leren hier zoveel meer in een korte periode. Afgezien van de Spaanse cultuur en het leren kennen van jongeren uit andere landen, is de lesstof die wij gebruiken speciaal door onze leraren voor jongere studenten ontwikkeld. De focus ligt hier vooral op het spelelement. Voor de jongere student zowel leuk als leerzaam.
'Ons Junior programma is een geweldige kans voor studenten in de leeftijd van 13 t/m 17 jaar'
We hanteren een vaste prijs voor het hele programma waardoor studenten zich hier verder geen zorgen over hoeven te maken. De jongeren krijgen 4 uur per dag les (20 uur per week; van 9:30-13:55). Daarna zijn er elke middag activiteiten gepland speciaal voor jongeren. Voorbeelden van onze uitstapjes zijn: bowlen, sportactiviteiten, biscoop, strand, maar ook culturele uitstapjes. In het programma zitten ook excursies naar bijvoorbeeld Granada, Sevilla, Córdoba en Gibraltar. Al deze activiteiten worden begeleid door iemand van onze school die er ook voor zorgt dat de jongeren weer terug gebracht worden naar een verzamelpunt dicht bij hun gastfamilie.
De studenten verblijven normaal gesproken bij een gastfamilie. Daar krijgen ze een ochtend-, middag- en avond-maal. Het goede van Málaga is dat het nog steeds niet te toeristisch is. Families praten dus ook echt alleen Spaans. Dit betekent ook dat onze studenten de lesstof gelijk in de praktijk moeten brengen. De families bevinden zich in een veilige buurt en dicht bij school. Zo kunnen onze studenten gewoon naar school lopen. De eerste dag worden de jongeren overigens door de gastfamilies naar school begeleid. Verder hebben we nauw contact met de families en zijn ze goed geïnformeerd over het programma maar bijvoorbeeld ook eventuele allergieën. Kortom, alle ingrediënten zijn aanwezig om onze studenten een leuke, leerzame en onbezorgde vakantie te bezorgen!'
Malaga timmert de laatste jaren flink aan de weg met toeristische attracties. Welke uitstapjes maken jullie zoal?
'De nieuwe toeristische attracties van Malaga zijn vooral musea. Zo hebben we hier Centre Pompidou, Museo Ruso, Museo Automovilístico en Museo del Vidrio en Vino. Een geheel andere attractie is 'La Noria. Een reuzenrad in de haven die over heel Málaga heen kijkt. Absoluut een spectaculair gezicht!
Qua uitstapjes bieden wij eigenlijk alles aan wat er in Málaga te doen is. Op sportgebied kun je kiezen uit beachvolleybal, strandvoetbal, kajakken of surfen. Maar je kan ook ontspannen in het Arabische badhuis Hammam, een film kijken in een openlucht bioscoop, het voetbalstadion La Rosaleda van de plaatselijke Málaga FC bezoeken of twee uur varen met een catamaran. En dan zijn er ook nog twee grote traditionele evenementen die we bezoeken: Fería de Málaga in de zomer en Semana Santa in het voorjaar. Er is nog veel meer. Zoals tapas eten in het centrum, paella en barbecue feestjes in de school en een ware wijnproeverij met typische Spaanse serranoham.
Cultureel kun je je dus helemaal uitleven. Málaga telt ruim 30 musea met een zeer uiteenlopend aanbod. Van het Picassomuseum (over de in Málaga geboren schilder) tot het Carmen Thijssen museum. Of misschien gaat je voorkeur wel uit naar het wetenschapsmuseum of wijnmuseum. Daarnaast hebben we hier ook nog fraaie botanische tuinen, een flamencoshow, het kasteel Gibralfaro en uiteraard het bekende Moorse fort Alcazaba. Er is hier echt voor ieder wat wils!'
Terug